Chi tiết bài viết
Bài 1-2-3 @ 1 phút luyện nghe tiếng Trung
Những câu nói hay về cuộc sống 71-80
Phân biệt các từ 重新加工 / 返工 / 返修
AI truyền thông tin nghe được cho đối phương
#Bài 3
老鼠掉进了半满的米缸,意外让它喜不自禁。
确定没有危险后,它便开始了在米缸里吃了睡、睡了吃的生活。
很快,米缸就要见底了,可它终究还是摆脱不了大米的诱惑,继续留在缸里。
最后,米吃完了,它才发现,跳出去只是梦想,一切都无能为力了……
感悟:我们的生活看似平坦,其实到处都是危机。
#Bài 2
那年,他坐在咖啡店等朋友,一位女孩走过来:
“你是通过王阿姨的介绍来相亲的吗?”
他抬头打量一下她,正是自己喜欢的类型,心想何不将错就错,于是忙答应道:
“对,请坐。”
结婚当天,他坦白,当时自己不是去相亲的。
老婆笑,说:
“我也不是去相亲的,只是找个借口和你搭讪……”
感悟:机遇来了,要毫不犹豫地抓住它。
Từ điển tiếng Trung trực tuyến, liên tục cập nhật
https://www.tratuchuyennganh.com
#Bài 1
宋朝时候,有个叫冯相的官员。有一天,他穿着一双新靴子走进办公的衙门。
一个同僚问他:“您买这双新靴子花了多少钱?”他抬起一只脚说:“九百。”
那个同僚惊奇地说:“怎么我这双靴子花了一千八百呢?”
冯相又抬起另一只脚说:“这只也是九百。”
满屋的人都大笑起来。
---
Kênh YT của trang: Tiếng Trung tổng hợp
Kênh YT của trang: Luyện dịch tiếng Trung
Kênh YT truyện ngắn Admin đọc và dịch: Nhím blog
---
Admin nhận dịch thuật và edit bản dịch
Việt-Trung; Trung-Việt; Giản thể - phồn thể,
CHI PHÍ HỢP LÝ
Bạn cần dịch thuật thì liên hệ với mình nhé!
ĐT/Zalo: 093.608.3856
Mình cập nhật câu luyện dịch mới ở FB, kết bạn với Admin nhé!
Kết bạn với Admin nhé!